ВРЕМЯ
whatsapp telegram vkontakte email

10 зайцев

Музей Бабьей Доли

Далее наш путь лежал на улицу Посадская в уютном частном секторе. Мы в Музее Бабьей Доли, возле которого растёт настоящий лён. Здесь всё посвящено рукоделию, которым на протяжении всей жизни занимались русские женщины. «Пряла, ткала, вышивала» — слоган доброго музея. В своё время нашу родину называли Русь Льняная, ведь лён щедро и кормил, и грел. (Интервью с мастерицей льняных платьев в нашем журнале).

В музее представлено богатое собрание костюмов, подлинных предметов быта и домашнего обихода. Их наименования будили нечто глубоко скрытое в памяти: веретено, рушник, льномялка, рубель, чесали, домотканое полотно.

Многим экспонатам более 100 лет, и они укромно хранят память предков.

Экскурсовод Софья Кононова, как будто вышедшая из прошлой эпохи, с вкрадчивой манерой рассказывала нам о подробностях ткачества на Руси. Оно пронзало жизнь женщины, начиная с нити, перетягивающей пуповину. Бабы обшивали всю семью, изготавливали ткани с самого стебелька неприхотливого, но трудоёмкого в обработке растения. Существовало множество обрядов, традиций, связанных с изделиями из ткани. Вышивка и прочий декор тканных изделий несли свои сокровенные смыслы. Было очень интересно окунуться в творческий и мастерский старинный быт, как будто установилась связь с женщинами предыдущих поколений. Мы узнали этимологию таких слов, как «трепло», «посиделки», какую роль рукоделие играло в сватовстве, как невесту обряжали «под венец» и много других погружающих историй.

Чтобы ещё более приблизить нас к нашим прапрабабкам, Софья предложила нарядить одну из гостей в женский традиционный наряд. В нашей группе ею стала куратор нашего блогерского сообщества Нина Железнова, раскрывшись тем самым по-новой.

Роспись на прялках хранит личные, семейные и родовые истории. В музее представлена богатая коллекций расписных прялок, собранных из разных мест, преимущественно северных регионов. Я замерла, как в художественной галерее.

Продолжением программы стал мастер-класс по изготовлению обережной куклы. Его проводила приехавшая с нами из Брянска знаток и мастер народной куклы Екатерина Музалева. Попутно она рассказывала историю куклы, которая изначально использовалась в качестве ритуальных оберегов. Приёмы создания передавались из поколения к поколению и так дошли и до нас. (О музее уникальных кукол в Москве читаем на Greenword.ru).

Из джутовых ниточек мы поладили свою куколку «на здоровье», с длинной косой, устремлённой в небо как символ жизненной силы, с красными элементами, цветом Солнца, тепла, жизни. По поверьям такая безликая куколка забирает на себя болезнь и тем самым поддерживает хорошее самочувствие у хозяйки. Заплетая ей косичку, мы нашёптывали заклинания здоровья, вкладывая свои личные смыслы и акценты. Здесь главное верить 😉 Куколка заняла своё почётное место у меня дома.

Основатель музея — Наталья Леонидовна Рябцева, которая приехала из Москвы в полюбившуюся Коломну и открыла в ней сначала льняную лавку «Благодать», затем этот музей тоже с лавкой, где можно трогать и приобретать красивые товары из натуральных тканей от 40 поставщиков из разных мест России.

Мы стали свидетелям, как Екатерина Музалева вручила Наталье искусную куклу, которую она изготовила сама с использованием ткани, полученной ею по наследству от бабушки. Наталья высоко оценила такой уникальный вклад в её коллекцию.

Музею Бабьей Доли всего два года, но благодаря душевной работе его создателей и хранителей в нём ощущаешь себя, как в этноцентре, так как здесь действительно приоткрываются былые эпохи. Впрочем, экспозиция и повествование здесь построены на научной базе и изучении трудов этнографов. На фото большая текстильная кукла авторства именитого скульптора по текстилю Ольги Ариановой.

Музей-кондитерская кухмейстера П.П.Шведова

Мы продолжаем путешествие по историческим сладостям и направляемся в Музейную лавку-кондитерскую кухмейстера П.П. Шведова, чуть не заблудившись по пути в «Душистые радости». В Коломне целая россыпь стилизованных музеев и лавок. Дом Шведова на заднем плане.

У него мы погружаемся в конфетную историю. Конфетные лавки были распространены в России уже 150 лет назад, а их история уходит в Древний Египет, Древний Рим и так далее. Слово «конфеты» означает «приготовленное снадобье». В XVIII веке использовалось слово мужского рода — «конфект». Лавка музея, конечно, сходу манит всех сладкоежек.

Но мы поднимаемся в «кондитерский цех» и рассаживаемся за белыми столами, где работают упаковщицы (сворачивают вручную до 1000 конфет в день). Кондитер всегда работает за мраморным столом, прохлада которого подходит для остывания карамели. Мы оказываемся в 1875 году, когда Пётр Шведов открыл цех. По сюжету его милая дочка Марья помогает энергичному кондитеру Густаву Карловичу. Они обсуждают конфектное дело, и перед нами атмосферно приоткрывается этот мир. Кондитер растягивает карамель на специальном крюке, насыщая его кислородом, при этом цвет на глазах меняется с жёлтого до жемчужного. Вкус они оживляют эссенцией из ягод, используют натуральные красители: красный, жёлтый, синий и их оттенки при смешивании.

Отдельное искусство — это конфетная упаковка. Сначала это были жестяные коробки, расписанные вручную. Даже Васнецов этим занимался. Они, надо думать, были весьма дорогими. Позже стали создавать коробки из прессованного картона. Внутрь вкладывались подарочки: схемы для вышивания, стихи, ноты. По специальному заказу «Товарищества Эйнемъ» композитор Карл Фельдман создал сладкие мелодии: «Кекс-галоп», «Шоколадный вальс», «Вальс-монпасье», «Какао-кадриль», эти ноты и попадали к конфетам. Ныне в конфетных коробках музыка звучит автоматически благодаря фотоэлементу. В экспозиции музея-лавки представлены оба варианта упаковки.

По завершению программы мы получили презенты из рук кондитера и Маши: сосульки из той самой ленты карамели и неглазированный конфект грильяжный, изготовленный вручную по рецептам 1904 года с отличным составом: фундук, молочный шоколад, сахар, какао-масло, и в приятной цветочной обёртке.

Завершение тура

Уже покинув Коломну, мы заехали неподалёку в село Никульское. В старину здесь на Никулиной горе останавливались делегации перед въездом в Коломну по Астраханскому тракту. В бывшем сельском клубе нас встречал настоящий воевода. Клуб изображал его гридницу, место, где собирались знатные дружинники «гридни», и ополчения, встающие на защиту южных рубежей Руси. Эта местность была вотчиной великого князя Дмитрия, будущего Донского, здесь жил его наместник Микула Вильяминов. В честь него село и назвали. Вероятно, именно отсюда Дмитрий отправился на Куликово поле. Его сопровождали в том числе жители Коломны, погибшие первые и возлёгшие на погосте неподалёку. Микулу играл Васильев Александр Николаевич, коломенский историк, к которому в 2010 году обратилась местная администрация с идей создания Центра досуга и культуры с опорой на консультации краеведов. Возникло очень атмосферное пространство! Многие элементы экспозиции изготовлены своими руками, другие — настоящие. Мы как будто очутились в декорациях фильма о древней Руси. Александр и его молодой ассистент-вояка показывали нам старинное оружие: копьё, топор, метательную суслицу, булаву, клевец для рукопашки, демонстрировали мужественные приёмы боя, привлекали к подвижным играм дамочек из нашей группы. Мы узнали, что главное оружие — мечь — передавалось от отца к сыну, что кольчуги ковались в 12 тысяч колец, а женщин, уходящих воевать, звали поленицами. Нас угощали медовым сбитнем и баранками.

Апогеем нашего тура стала примерка фольклорных костюмов из большого ассортимента, в котором каждый и каждая нашли себе наряд по душе. Запоминаются более всего последние эмоции, поэтому здорово, что все мы там в тот интереснейший день оказались и полностью оторвались.

На обратной дороге Светлана Морозова проводила среди пассажиров викторину с призами, знакомила нас с обширными турами и экскурсиями от их центра, а также с историями обережных кукол, которыми Светлана плотно занимается много лет, путешествуя по России. Мы вернулись в Москву очень довольные, много узнавшие, приятно уставшие с пакетами сладостей и сувениров для себя и семьи. Путешествовать в таком организованном формате оказалось по-своему увлекательно и познавательно! Благодарим Центр Туризма «Остров» за тщательно продуманную и реализованную программу! Отдельно благодарим Потапову Светлану Алексеевну, генерального директора центра, кандидата исторических наук, члена Межрегионального Союза экскурсоводов, члена аттестационноой комиссии гидов Москвы, за опыт, которым Вы на практике щедро поделились в рамках этого тура. Мы уже начинаем вас рекомендовать!

Благодарим за приглашение Людмилу Кондратьеву и сообщество «Москва Люблю»!

Репортаж: Вера Ужва

Группа GreenWord , профиль GreenWord в Instagram, канал Greenword в Telegram. Welcome!

Свободное время

В любом организованном туре обязательно должно быть свободное время для самостоятельной прогулки и перезагрузки между насыщенными собятиями дня.

Выходим к Москве-реке, совсем недалеко от её устья. Особый интерес представляет Бобренёвский разводной наплавной мост, который ведёт к Богородице-Рождественскому Бобренёву монастырю. Переправа на этом месте существовала с XVIII века. Последняя версия моста предназначена для автомобилей, но жители города выступили против открытия автодвижения по территории Кремля.

В одиночестве мы подошли к единственному в России памятнику водовозу, установленному в 2012 году напротив плавучей гостиницы. В 1902 году в Коломне был проведён первый водопровод в Подмосковье на средства благотворительницы Марии Шевлягиной. А до этого примерно на этом месте водовозы брали воду из Москвы-реки, развозили её по городу в бочках и продавали вёдрами. Их сопровождали собаки, которые своим лаем привлекали покупателей. Памятник создаёт приятное жанровое ощущение, даже захотелось прикрыть собачку от дождя 🙂 Металлическая табличка, созданная в художественной мастерской Антона Якушева в 2012 году, гласит, что коснувшись кружки водовоза, можно получить заряд хорошего настроения и подъём сил благодаря живительной силе воды, а брошенная в кружку монетка поможет исполнить желание. Поверим, проверим?

В одном из закрытых двориков улицы Зайцева один из жителей создал ограду в виде стены Коломенского кремля. Это показывает, насколько нежно любят местные свой город и его великую историю. И да, в Коломенском кремле есть обычные жилые дома, чего не встретишь в других известных нам кремлях.

Пока мы шествуем далее, Светлана Морозова закручивает нас в небольшую квест-экскурсию, которая хорошо подходит школьникам с целью поднятия их интереса к окружающим достопримечательностям. Она вручает раздаточный материал — геоконт-алфавит: координатную сетку и 33 точек на ней, каждая из которых связана с определённой буквой алфавита. По ней мы просчитывали ответы на вопросы по достопримечательностям. Нам было интересно не менее, чем школьникам, и это сплотило группы участников, преимущественно незнакомых друг с другом. Кроме того, мы узнали интересное об окружающих нас домах, включая домик Куприна, который жил здесь у сестры и писал свои произведения: сейчас здесь располагаются апартаменты.

КАКИЕ ПРОГРАММЫ ЕСТЬ В МУЗЕЕ И СКОЛЬКО ОНИ СТОЯТ

Пряничная станция «10 Зайцев» — один из самых динамично развивающихся музеев Коломны, творческих идей здесь генерируются много. А потому совсем скоро к двум существующим программам добавятся новые.

Продолжительность обеих программ 60 мин., в каждую входят в том числе чаепитие и дегустация пряников, театрализованные мастер-классы. Ниже подробнее о программах.

Программа «ПоездЪ особой пряности»:

  • туристов ждет невероятно веселый мастер-класс. Гости встречают особый поезд с пряниками. Будет и оркестр, и море шуток, и океан хорошего настроения
  • продолжительность мастер-класса – 60 минут
  • возраст любой, рекомендовано с 4+
  • максимальное количество человек в группе – 25
  • театрализованное представление с динамичным сюжетом (2 актера, исторические костюмы)
  • мастер-класс по изготовлению коломенского медового печатного пряника
  • чаепитие + дегустация пряников
  • гости забирают с собой в фирменной упаковке горячий пряник, приготовленный своими руками. Вес пряника 260 г.

Video file

Программа «Горячий привет из Коломны»:

  • гости «путешествуют» по Парижу и своими руками делают шоколадных коней
  • продолжительность мастер-класса – 60 минут
  • возраст любой, рекомендовано с 6+ (более насыщенное, чем в программе «ПоездЪ особой пряности», театрализованное представление)
  • максимальное количество человек в группе – 25
  • театрализованное представление с захватывающим сюжетом (2 актера, исторические костюмы)
  • мастер-класс по изготовлению шоколадного печатного пряника
  • чаепитие + дегустация пряников
  • гости забирают с собой в фирменной упаковке горячий пряник, приготовленный своими руками. Вес пряника 200 г.

Video file

Говоря о комфортности пребывания больших групп в музее, менеджер по развитию «10 Зайцев» Елена Ершова отметила, что группы делятся на две подгруппы и не мешают друг другу. Между сменами подгрупп есть свободное время для фотосессий, посещения туалетной комнаты, все продуманно до мелочей. 

Стоимость программ для групп и индивидуальных путешественников отличается. Ниже приведем прайс.

Программа «ПоездЪ особой пряности» или «Горячий привет из Коломны» для групп:

группа 13-19 человек – 14 тыс. руб. за группу
группа 20-25 человек – 700 руб

с человека
Важно: в детской группе один сопровождающий бесплатно

«Продолжительность и стоимость обсуждается индивидуально в зависимости от выбранной тематики и продолжительности», – отметила Елена Ершова.

ПРЯНИЧНАЯ СТАНЦИЯ «10 ЗАЙЦЕВ» ПОДГОТОВИЛА ВЫГОДНЫЕ УСЛОВИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА ДЛЯ ТУРОПЕРАТОРОВ

Елена Ершова отметила, что с большим удовольствием продемонстрирует возможности музея представителям турбизнеса, которые только планируют привозить сюда своих туристов.

Помимо информационной поддержки, в музее действует программа лояльности для туроператоров – «Приветственный бонус за первый автобус» в размере эквивалента 10 тыс. руб.

Более подробную информацию о «10 Зайцах» и о том, какие условия сотрудничества предлагает музей туркомпаниям, сможете получить, посмотрев вебинар от представителей музея. Ссылка на запись вебинара – здесь.

Пообщаться с Еленой Ершовой по любимым вопросам, связанным с работой музея и организацией экскурсий, можно по этим контактам: 

  • +7 916 015 53 46
  • ershova@10zaycev.ru

Александра Полянская

Перерыв на обед

После наполненного впечатлениями и сладостями утра, пора полноценно подкрепиться. Кстати, сладкий вкус в соответствии с принципами тибетской медицины должен идти перед приёмом пищи, так как раскрывает пищеварение, поэтому мне эта последовательность очень подошла. Центр Туризма «Остров» забронировал для нашего посещения кафе «Погребок», одно из старейших заведений города в главном усадебном доме XIX века на территории всё того же Кремля. Отдельно отмечу, что организаторы тура учли вегетарианские предпочтения журналиста Greenword.ru, и «Погребок» предоставил наваристый грибной суп и овощное второе. Во время обеда сотрудники Центра награждали дипломами своих лояльных клиентов и разливали домашнюю настоечку. В результате возникла дружеская атмосфера, и тургруппа стала ближе друг к другу. Допустим, мы познакомились с Денисом Новосельцевым, организатором театрального фестиваля «Школьная Классика», в рамках которого репертуарные театры городов России и стран СНГ ставят на московских и питерских сценах спектакли по классической детской и юношеской литературе. Планируем сотрудничество!

После обеда мы наконец покинули территорию Кремля и заехали в фирменный магазин «Золотой Улей» Коломенского пчеловодного комбината, где для нас провели дегустацию коломенских сбитней и медовых напитков и откуда мы увезли медовые товары, например, свежайшую медовую коврижку с черникой.

Также мы нанесли короткий визит в фирменный магазин коломенской пастилы в исторических стенах конфектно-пастильного заведения Петра Чуприкова. Здесь у сладкоежек вновь разбежались глаза, настолько разнообразными и красиво упакованными предстали сладости из печёных яблок по старинным рецептам. Я успела узнать, что сначала постила (да именно О) напоминала смокву — жёсткие фруктовые пластинки. Позже пастилу научились делать мягкой. Для её изготовления вывели специальный сорт яблок антоновки с определённым сроком созревания. Я забрала с собой пастилу в виде нежных бизешек.

В этом уголке в центре города можно было ненадолго погрузиться в созерцание элегантного садика, утопающего в пышной цветущей зелени, перевести дух и отправиться в новое познавательное приключение удивительной Коломны.

Ссылка на основную публикацию
Похожее